10/16/2016

Blowing in the Wind

Blowin In The Wind - 隨風而逝(飄在風中) - Bob Dylan

"Blowin' in the Wind" is a song written by Bob Dylan in 1962 and released on his album The Freewheelin' Bob Dylan in 1963. Although it has been described as a protest song, it poses a series of rhetorical questions about peace, war and freedom. The refrain "The answer, my friend, is blowin' in the wind" has been described[by whom?] as "impenetrably ambiguous: either the answer is so obvious it is right in your face, or the answer is as intangible as the wind".
In 1999, the song was inducted into the Grammy Hall of Fame. In 2004, it was ranked #14 on Rolling Stone magazine's list of the "500 Greatest Songs of All Time".

Blowin In The Wind - 隨風而逝(飄在風中) - Bob Dylan

How many roads must a man walk down
人究竟要經過多少旅程

Before you call him a man?
才能夠男子漢成長蛻變

how many seas must a white dove sail
白鴿要經過多久的翱翔

Before she sleeps in the sand?
才能夠重返地面安息

how many times must the cannon balls fly
砲彈要歷經過多少次試射

Before they’re forever banned?
才會被人們永遠禁止

The answer, my friend, is blowin in the wind,
我的朋友 這答案就飄在茫茫的風裡

The answer is blowin in the wind.
這答案就是飄在茫茫的風裡

How many years can a mountain exist
高山矗立了多少年

Before it’s washed to the sea?
才被雨水沖刷到海面

how many years can some people exist
受苦的人被囚禁多少年

Before they’re allowed to be free?
才能有獲重自由的感覺

how many times can a man turn his head,
人要轉過頭去多少次

Pretending he just doesn't see?
去假裝視而不見

The answer, my friend, is blowin in the wind,
我的朋友 這答案就飄在茫茫的風裡

The answer is blowin in the wind.
我的朋友 這答案就飄在茫茫的風裡

How many times must a man look up
人要抬頭多少次

Before he can see the sky?
才能看見天空的美

how many ears must one man have
人要靠多少隻耳朵

Before he can hear people cry?
才聽得見求救呼喊

how many deaths will it take till he knows
生命要經過多少的犧牲

That too many people have died?
才會了解活著的可貴

The answer, my friend, is blowin in the wind,
我的朋友 這答案就飄在茫茫的風裡
The answer is blowin in the wind.
我的朋友 這答案就飄在茫茫的風裡

Copyright © 1962 by Warner Bros. Inc.; renewed 1990 by Special Rider Music

Dust In The Wind

Dust In The Wind

I close my eyes
我閉上雙眼
Only for a moment and the moment's gone
不過是一瞬間,而這一瞬間已消逝
All my dreams
所有的夢境
Pass before my eyes in curiosity
莫名的飄過我眼前
Dust in the wind
風中的塵埃
All they are is dust in the wind
它們就像風中的塵埃
Same old song
同樣的一首歌
Just a drop of water in an endless sea
像無垠大海中的一滴水
All we do crumbles to the ground
我們所做的一切終究要回歸塵土
Though we refuse to see
儘管我們不願去面對
Dust in the wind
風中的塵埃
All we are dust in the wind
我們都是風中的塵埃
Don't hang on
別太執著
Nothing lasts forever but the earth and sky
除了天與地,世間萬物皆非永恆
It slips away
當時光溜走
All your money won't another minute buy
散盡家財也買不回一寸光陰
Dust in the wind
風中的塵埃
All we are is dust in the wind
我們都是風中的塵埃
Dust in the wind
風中的塵埃
Everything is dust in the wind
萬事萬物都是風中的塵埃

這首歌的寫作靈感來自Kerry Livgren閱讀的一本詩集
其中有行詩為「For all we are is dust in the wind」
令他想到人生在世幾十年
無論經歷何種大風大浪與風光時刻
終究難逃一死
感嘆之下,便寫下這首警示之歌
有種淒涼的蕭瑟感

5/01/2014

鄭東河 정동하 _ Mystery 미스터리 (《主君的太陽》

鄭東河《鯊魚》OST - 悲傷的童話 sad story

鄭東河 - 초우

3/02/2014

Il est né, le divin Enfant

Regarder d'autres comptines : http://bit.ly/toony
Découvrir le site officiel : http://mister-toony.com


LES PAROLES :
Il est né, le divin Enfant
Jouez, hautbois, résonnez, musettes
Il est né, le divin Enfant
Chantons tous son avènement
Depuis plus de quatre mille ans
Nous le promettaient les Prophètes
Depuis plus de quatre mille ans
Nous attendions cet heureux temps
Il est né, le divin Enfant
Jouez, hautbois, résonnez, musettes
Il est né, le divin Enfant
Chantons tous son avènement
Ah ! qu'il est beau, qu'il est charmant
Ah ! que ses grâces sont parfaites
Ah ! qu'il est beau, qu'il est charmant
Qu'il est doux le divin Enfant
Il est né, le divin Enfant
Jouez, hautbois, résonnez, musettes
Il est né, le divin Enfant
Chantons tous son avènement
Une étable est son logement
Un peu de paille est sa couchette
Une étable est son logement
Pour un Dieu, quel abaissement
Il est né, le divin Enfant
Jouez, hautbois, résonnez, musettes
Il est né, le divin Enfant
Chantons tous son avènement
O Jésus ! O Roi tout puissant
Tout petit enfant que vous êtes
O Jésus ! O Roi tout puissant
Régnez sur nous entièrement
Il est né, le divin Enfant
Jouez, hautbois, résonnez, musettes
Il est né, le divin Enfant
Chantons tous son avènement
Il est né, le divin Enfant


EN SAVOIR PLUS :
« Il est né le divin enfant » est un chant de Noël populaire d'inspiration chrétienne qui rappelle la naissance du Christ sous la forme d'un bébé. Cette chanson a été publiée pour la première fois en 1874 dans un recueil d'airs de Noëls lorrains rassemblés par l'organiste de la cathédrale de Saint-Dié, R. Grosjean. La mélodie dérive d'un air de chasse du XVIIe siècle, « La tête bizarde » (France).

2/16/2014

想起你

想起你-盛曉玫

心情低落的時候
想起你的溫柔
你那看不見的手安慰我
風風雨雨的天空
盼望看見彩虹
是你恩典的承諾
每當想起你
想起你會幫助我
還有什麼困難不能渡過
想起你
我的心不再憂愁
生命窄路有你陪我
心情起起又落落
好像潮起潮落
你的慈愛眾水不能淹沒
聽你慈聲對我說
一生不離開我
給我恩典的承諾
每當想起你
想起你會幫助我
還有什麼困難不能渡過
想起你
我的心不再憂愁
生命窄路有你陪我
想起你
想起你會幫助我
還有什麼困難不能渡過
想起你
我的心不再憂愁
生命窄路有你陪我